ภาษาอังกฤษสุภาพ ที่ใช้แทนคำแรงๆ 15 Euphemisms
15 Euphemisms ภาษาอังกฤษสุภาพ ที่ใช้แทนคำแรงๆ เช่น passed away, did not make it, offed himself, kick the bucket, put to sleep, a few extra pounds
15 Euphemisms ภาษาอังกฤษสุภาพ ที่ใช้แทนคำแรงๆ เช่น passed away, did not make it, offed himself, kick the bucket, put to sleep, a few extra pounds
5 สำนวนฝรั่งเศส ที่ใช้บ่อยๆ ในชีวิตประจำวัน Quoi de neuf?, pas de souci, t’inquiète, comme d’habitude, À la bonne franquette, À la française,
คำสับสน หรือ คำกิริยาที่คล้ายกันในภาษาฝรั่งเศส แต่พอนำไปใช้ความหมายนั้นก็ต่างกันโดยสิ้นเชิง อย่างเช่น Savoir ที่แปลว่ารู้ หรือ Connaître ที่แปลว่ารู้จัก
วิธีเรียกชื่อฝรั่ง สำหรับสังคมไทยเรานั้น ก็จะมีการให้เกียรติกันตามลำดับความอาวุโส เช่น พี่ ลุง น้า ป้า แล้วก็ตามด้วยชื่อของคนๆ นั้น ทั้งๆ ที่ไม่ได้เป็นญาติกัน
คำศัพท์เกี่ยวกับการทำอาหาร หรือ Cooking Vocabularคำศัพท์เกี่ยวกับการทำอาหาร หรือ Cooking Vocabulary โดยเฉพาะ verbs หรือคำกริยาในการทำอาหาร บางคำก็ดูคล้ายกัน Culinary การทำอาหาร การปรุงอาหาร
การเรียนภาษาฝรั่งเศสจากเพลงฝรั่งเศสของ โคลด ฟร็องซัว ชื่อเพลง Le téléphone pleure หรือแปลเป็นไทยว่าโทรศัพท์ร้องไห้ แล้วทำไมโทรศัทพ์ถึงร้องไห้
French kiss การจูบแบบต่างๆ ของคนฝรั่งเศส เมื่อพูดถึงปารีสหลายคนอาจนึกถึงความโรแมนติก และสิ่งหนึ่งที่คนรู้จักกันเกือบทั้งโลกก็คือ French kiss ซึ่งหมายถึง
ชื่อ-นามสกุล ของฝรั่ง ทำไมถึงซ้ำกันเยอะมาก การที่ฝรั่งชื่อซ้ำกันเกี่ยวข้องกับศาสนา ฝรั่งส่วนมากนับถือศาสนคริตส์ และนิยมตั้งชื่อตามนักบุญ
วันชาติฝรั่งเศส หรือที่เรียกอย่างเป็นทางการในภาษาฝรั่งเศสว่า La fête nationale française ซึ่งแปลว่างานเฉลิมฉลองแห่งชาติ หรือเรียกกันย่อๆ ว่า Le 14 Juillet
การกล่าวคำขอโทษในภาษาอังกฤษ ตัวอย่างประโยค I am sorry, I apologize, Excuse me, การแสดงความเสียใจ, การตอบกลับหรือการให้อภัยเวลาที่มีคนมาขอโทษ