Colour Idioms สำนวนที่เกียวกับสี – เรียนภาษาอังกฤษ

ColourIdioms

ฟุต ฟิต ฟอร์ ไฟว์ เรียนภาษาอังกฤษ ตอน สำนวนที่เกียวกับสี Colour Idioms วันนี้มะนาวดอทคอม มีสำนวนภาษาอังกฤษ ที่เกี่ยวข้องกับสีมาฝาก มาดูกันดีว่ามีสำนวนอะไร ที่เหมือนหรือคล้ายกับสำนวนไทยของเราบ้าง

สีขาว White Colour Idioms

white lie การโกหกอย่างบริสุทธิ์ เช่น มีใครหัดทำขนมมาให้เรา แต่ขนมนั้นไม่อร่อยเลย แต่เราต้องโกหกทำเป็นว่ามันอร่อยเพราะไม่อยากให้คนทำเสียใจ We told Grandma that her cake was delicious, which was actually a white lie.

white coffee เวลาที่พูดถึงกาแฟ black coffee หมายถึงกาแฟดำไม่ใส่นม แต่ white coffee ไม่ได้หมายถึงกาแฟสีขาว แต่หมายถึงกาแฟสีน้ำตาลเพราะมีการเติมนมลงไปนิดหน่อย เวลามีใครถามว่า Do you want white or black coffee? ก็อย่าเพิ่งงงนะคะ

go as white as a sheet หน้าซีดราวกับกระดาษ

white sale การขายผ้าขนหนู่ ที่นอน หรือเครื่องนอนแบบลดราคา

white-collar worker คนที่นั่งโต๊ะทำงาน ตรงข้ามกับ blue-collar หมายถึงคนที่ต้องออกไปทำงานข้างนอก หรือที่เป็นพวกใช้แรงงาน

white elephant การใช้ประโยชน์ได้น้อยมากจากการครอบครอง (ที่มักจะมีค่าใช้จ่ายเงินเพื่อรักษา)

whiter than white เป็นคนที่ซื่อสัตย์ ไม่เคยทำอะไรผิดพลาดเลย

สีดำ

black sheep of a family แกะดำในฝูงแกะขาว

as black as the ace of spades / as black as pitch / as black as a skillet สีดำมาก

see things in black and white เป็นทางเป็นคนที่ชัดเจน ตรงไปตรงมา มองโลกด้วยความเป็นจริง จะตรงกันข้ามกับพวกที่ see through rose-tinted glasses

in (someone’s) black books ความไม่ชอบ หรือไม่พอใจใครบางคน

black out เป็นลม หมดสติ I always black out at the sight of blood.

blackout สถานการณ์ที่คุณต้องปกปิดเป็นความลับอย่างชั่วคราว

blackmail (someone) การขู่กรรโชกทรัพย์ การขู่เอาเงินจากคนอื่น

blackball (someone) การปฏิเสธ หรือการคว่ำบาตรใครสักคน

black market ตลาดมืด

in the dark โดยไม่ให้รู้ตัว Antoine left his wife in the dark about their honeymoon destination until they got to the airport.

สีเทา

born with a silver เกิดมาในตระกูลที่ร่ำรวย ตรงกับสำนวนไทย คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด

gray matter ฉลาด ปราดเปรื่อง

a gray area พื้นที่สีเทา ไม่ชัดเจนว่าผิดกฎหมายหรือไม่

get gray hair เครียดจนผมหงอก

สีน้ำเงิน

a blue movie ภาพยนต์สำหรับผู้ใหญ่

once in a blue moon น้อยมาก หายากมาก

talk a blue streak พูดมากจนเกินไป

out of the blue อย่างไม่คาดคิด I got a phone call from a long lost cousin out of the blue last week.

scream blue murder การเสียงเอะอะ ตะโกนเสียงดัง และมีการประท้วง

the boys in blue ตำรวจนอกเครื่องแบบ

blue-ribbon คุณภาพที่เหนือกว่า ดีที่สุดของกลุ่ม

blue blood มีเลือดของขุนนาง หรือชนชั้นสูง

a blue-eyed boy ชายหนุ่มที่ได้รับการชื่นชมมากๆ เพราะว่าประสบความสำเร็จตั้งแต่อายุยังน้อย

have the blues เศร้าหรือหดหู่ I always have the the blues during the winter time.

สีชมพู

tickled pink ชอบมากกกกกกก หรือพึงพอใจมากๆ เช่นเวลาใครให้ของขวัญที่ถูกใจกับเรา ก็ใช้สำนวนนี้ได้เลย My mom was tickled pink when my father brought roses home for her.

see pink elephants การไม่มองความเป็นจริง หรือการเพ้อฝัน

see through rose-tinted glasses การมองโลกอย่างไม่สมจริง

pink slip การบอกเลิกจากงาน

สีเหลือง

yellow billied เวลาที่ใครซักคน yellow billied หมายความว่า เขาหรือเธอเป็นคนขี้อายแบบสุดขีด

have a yellow streak เป็นคนขี้ขลาด

golden opportunity โอกาสทอง

สีเขียว

green with envy อิจฉามาก I was green with envy when I heard that my cousin would be going to Paris for a week.

green belt พื้นที่สีเขียว สำหรับปลูกต้นไม้

green-eyed monster อิจฉา

greenhorn มือใหม่ คนที่ไม่มีประสบการณ์ หรือเป็นคนใสซื่อไร้เดียงสา

(have a) green thumb ปลูกต้นไม้เก่ง

green around the gills ดูเหมือนคนป่วย

the green light ไฟเขียว การอนุญาติ

สีแดง มักใช้ในกรณีทีโกรธ หรือการเตือน ทักท้วง ห้ามปราม

see red be โกรธมาก โกรธขึ้นมาแบบทันทีทันใด I saw red when that guy grabbed my sister’s purse. ผมโกรธมากเมื่อเห็นไอ้หมอนั่นล้วงกระเป๋าน้องสาวของผม

beet red หน้าแดงกล่ำ

to catch (some one) red-handed การจับผิดใครซักคน

roll out the red carpet การต้อนรับแบบพิเศษ ราวกับพระราชา

paint the town red การออกหาความสุขให้กับตัวเอง โดยการไปงานปาร์ตี้ ผับหรือบาร์ (หลังจากทำงานหนักมานาน)

red-eye เที่ยวบินที่ดึกมาก และบินไปถึงตั้งแต่เช้าตรู่

a red-letter day วันที่ตื่นเต้น และมีความสุขมาก

be in the red ตัวเลขในบัญชีติดลบ

red tape งานอย่างเป็นทางการ หรือพิธีการมากเกินไปในทางธุรกิจ

with flying colors การประสบความสำเร็จอย่างสูง