วันชาติฝรั่งเศส Le 14 Juillet กิจกรรมต่างๆในฝรั่งเศส

Google Doodle วันชาติฝรั่งเศส

วันชาติฝรั่งเศส Le 14 Juillet

วันนี้กูเกิลร่วมเฉลิมฉลอง วันชาติฝรั่งเศส ถ้าใครอยู่ฝรั่งเศสเปิดกูเกิลขึ้นมาก็เห็น Google Doodle ของที่นี่เป็นวันชาติฝรั่งเศส หรือที่เรียกอย่างเป็นทางการในภาษาฝรั่งเศสว่า « La fête nationale française » ซึ่งแปลว่างานเฉลิมฉลองแห่งชาติ หรือที่คนฝรั่งเศสเรียกกันย่อๆ ว่า Le 14 Juillet

เดิมทีเมื่อปี ค.ศ. 1790 มีการเรียกวันที่ 14 กรกฏาคม ว่า « Fête de la fédération » หรือวันบัสตีย์ ซึ่งเป็นวันครบรอบ 1 ปีในการโจมตีคุกบัสตีย์  (Bastilles) เมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม ค.ศ. 1789 ซึ่งในวันนั้นถือว่าเป็นสิ้นสุดการปกครองด้วยระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ของพระเจ้าหลุยส์ ที่ 16 กษัตริย์ราชวงศ์บูร์บงส์ (Bourbons) องค์สุดท้าย บางคนอาจจะเรียกว่า วันบัสตีย์ แต่คนฝรั่งเศสไม่ค่อยเรียกกันนะคะ หลังจากนั้น 100 ปีต่อมา ในปี ค.ศ. 1880 มีการลงเสียงในรัฐสภา (L’Assemblée Nationale) และรัฐบาลฝรั่งเศสก็ประกาศให้วันที่ 14 กรกฎาคม ของทุกปีเป็นวันชาติของฝรั่งเศส

กิจกรรมสำคัญๆ วันชาติฝรั่งเศส 

วันชาติฝรั่งเศส La Patrouille de France

Les défilés (การเดินสวนสนาม)

ทุกวันที่ 14 กรกฎาคม จะมีการเดินสวนสนามจาก Arc de triomphe de l’Étoile หรือที่เรียกกันว่าประตูชัยฝรั่งเศส  เคลื่อนมาตามฌ็องเซลิเซ่จนกระทั่งไปสิ้นสุดที่ Place de la Concorde (จตุรัสกงกอร์ด) เป็นจตุรัสที่อยู่กลางกรุงปารีส ซึ่งการเดินสวนสนามจะเริ่มต้นเวลา 10.00 นาฬิกา โดยในการเดินสวนสนามทุกปีจะมีนักเรียนทหารจากโรงเรียนทหารหลายแห่ง รวมทั้งทหารราบ  ทหารยานยนต์  รวมถึงหน่วยทหารจากประเทศพันธมิตรของฝรั่งเศส ที่ตื่นตาตื่นใจมาที่สุดเห็นจะเป็นอากาศยาน หรือฝูงบินจาก ปาทรูย เดอ ฟร็องซ์ (La Patrouille de France) ที่บินแสดงแสนยานุภาพอยู่บนท้องฟ้ารวมทั้งการพ่นสีเป็นรูปธงชาติฝรั่งเศสที่สวยงามมาก

วันชาติฝรั่งเศส Les feux dartifice

Les feux d’artifice (การจุดพลุและดอกไม้ไฟ)
ตกกลางคืนก็จะมีเฉลิมฉลองด้วยการจุดพลุและดอกไม้ไฟที่หอไอเฟลและตามสถานที่สำคัญต่างๆ ทั่วประเทศ
หลังจากรู้ประวัติพอคร่าวๆ แล้วเราก็มารู้จักกับคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่เกี่ยวกับ La fête de quatorze juillet กันนะคะ

La Marseillaise (Hymne National)
Marseillaise เป็นชื่อเมืองที่อยู่ทางตอนใต้ของฝรั่งเศส หลายคนอาจจะสงสัยว่าแล้วทำไมเพลงชาติของฝรั่งเศสถึงได้ชื่อว่า « La Marseillaise » ลามาร์แซแยซ เป็นชื่อเพลงชาติของฝรั่งเศส (hymne national) ที่ประพันธ์คำร้องและทำนองโดย Claude Joseph Rouget de Lisle ในปี ค.ศ.1972 เดิมมีชื่อว่า Chant de guerre de l’Armée du Rhin แปลว่าเพลงมาร์ชกองทัพลุ่มน้ำไรน์ โดยโกลด โฌแซ็ฟ รูเฌ เดอ ลีล แต่งเพลงนี้ขึ้นมาเพื่อจอมพลท่านหนึ่งที่นำกองพันทหารเคลื่อนทัพมาจากเมืองมาร์แซย์ และมีการขับร้องเพลงนี้ในขณะที่กองพันทหารกำลังเดินแถวเข้ามายังกรุงปารีส และรูเฌ เดอ ลีล ขับร้องเพลงนี้เป็นครั้งแรกในคืนที่  25 เมษายน 1972 ที่เมืองสตราบูร์ก แคว้นอัลซาส เมื่อฝรั่งเศสประกาศสงครามกับออสเตรีย

Le drapeau tricolore
แปลว่าธงชาติฝรั่งเศส ซึ่งจะมี 3 สีคือ น้ำเงิน ขาว แดง (bleu-blanc-rouge) เดิมทีก่อนจะมีการปฏิวัติในปี ค.ศ. 1789 นั้น ธงสีน้ำเงินและสีแดงเป็นสัญลักษณ์ของกรุงปารีส ส่วนสีขาวเป็นสัญลักษณ์ของกษัตริย์ ราชวงศ์บูร์บงส์ (Bourbons)

คนฝรั่งเศสจะมีความผูกพันกับธงชาติของพวกเขามาก เพราะกว่าจะมาเป็น République Française (RF) นั้นต้องผ่านการต่อสู้และการปฏิวัติครั้งยิ่งใหญ่ ความหมายของแต่ละสีในธงชาติฝรั่งเศสจึงหมายถึง คำขวัญประจำชาติฝรั่งเศส (La devise de la République) ได้แก่ Liberté – Egalité – Fraternité

– สีขาว หมายถึง Liberté หรือเสรีภาพ
– สีน้ำเงิน หมายถึง Egalité หรือความเสมอภาค ถือว่าทุกคนมีความเสมอภาคกัน ไม่ว่าหญิงหรือชาย รวยหรือจน ทุกคนมีความเท่าเทียมกัน จึงไม่เป็นที่น่าแปลกใจที่จะเห็นท่านประธานาธิบดีถูกนำมาวิพากษ์วิจารณ์ หรือแม้กระทั่งการภาพการ์ตูนล้อเลียน ถือว่าเป็นสิ่งที่ทำได้โดยไม่ผิดกฏหมาย
– สีแดง หมายถึง Fraternité ภราดรภาพ หมายถึงความเป็นพี่น้อง มีอะไรก็ควรที่จะแบ่งปันกัน

นอกจากนี้แล้วเราจะเห็นสีของธงชาติฝรั่งเศสในเหตุการณ์สำคัญๆ เช่นเมื่อครั้งที่ผู้ก่อการร้ายโจมตีกรุงปารีส เฟคบุคจึงให้ผู้ใช้สามารถนำสีธงชาติฝรั่งเศสมาใส่ในรูปโปรไฟล์เพื่อเป็นการไว้อาลัย และแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ถ้าเราเห็นเชฟชาวฝรั่งเศสใส่เสื้อเชฟที่คอเป็นสีน้ำเงิน ขาว แดง นั่นก็แสดงเชฟคนนั้นผ่านการแข่งขันระดับประเทศมาแล้ว

วันชาติฝรั่งเศส Marianne

Marianne
ผู้หญิงที่ถือธงชาติฝรั่งเศสในภาพวาดก็ถือว่าเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ของ République Française ที่แสดงถึงความมีเสรีภาพ ชื่อ Marianne มาจากสองชื่อที่ได้รับความนิยมมากในฝรั่งเศสยุคนั้นก็คือ Marie และ Anne เราจะเห็นรูป Marianne บนเอกสารราชการ หรือที่ทำการของราชการในฝรั่งเศส ถ้าสังเกตุจะเห็นว่าเธอสวมหมวก phrygien ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของชาวปารีเซียง

Un jour férié
แปลว่าวันหยุดราชการ ปรกติคนฝรั่งเศสจะไม่ทำงานกันในวันนี้ ร้านค้าต่างๆ ส่วนมากจะปิดกัน แต่ถ้ามีการทำงานก็จะได้รับค่าจ้างเป็นสองเท่า แต่มีคนบางกลุ่มในฝรั่งเศสที่มีการทำงานกันทุกวัน เช่น พนักงานเก็บขยะ ที่ทั้งปีพวกเขาจะหยุดทำงานแค่สองวันเท่านั้น คือในวันที่ 1 พฤษภาคม ซึ่งเป็นวันแรงงาน และอีกวันก็คือ วันคริสต์มาส

Bal du 14 Juillet 
Bal คืองานเลี้ยงเต้นรำ Bal du 14 Juillet หมายถึงงานเลี้ยงฉลองที่มีการเต้นรำกันอย่างสนุกสนานเกือบทั้งคืน บางบ้านก็อาจจะฉลองวันชาติด้วยการทาน des cuisses de grenouille หรือขากบอบเนยและเล่นหีบเพลง (l’accordéon) ซึ่งเป็นเครืองดนตรีที่นิยมกันมากจนเป็นเหมือนสัญลักษณ์เสียงดนตรีในปารีส

เป็นอย่างไรบ้างคะวันชาติฝรั่งเศส หรือ La fête nationale française ถ้าใครมีโอกาสไปเที่ยวฝรั่งเศสในวันที่ 14 กรกฎาคม ก็อย่าลืมไปดูขบวนพาเหรดที่ถนน Champs-Élysées และการจุดพลุที่หอไอเฟลกันนะคะ

Défilé du 14 Juillet 2016

Paris 2014 Feu d’artifice – Tour Eiffel Quatorze Juillet

10 เมืองใหญ่ที่สุดในฝรั่งเศส ของขึ้นชื่อแต่ละเมือง