ความเชื่อโชคลาง สิ่งที่ไม่ควรทำในฝรั่งเศส (French Superstitions)

french superstitions

เชื่อว่าทุกประเทศย่อมมีความเชื่อทางไสยศาสตร์ ความเชื่อโชคลาง (Superstitions) ที่แตกต่างกันออกไป แต่ในความเชื่อนั้นๆก็มักจะมีเหตุมีผลของมัน เช่น ผู้ใหญ่มักจะห้ามกวาดบ้านตอนกลางคืน เพราะสมัยก่อนยังไม่มีไฟฟ้าในบ้านจึงไม่สว่างพอ เราอาจจะมองไม่เห็น อาจจะกวาดเอาข้าวของ เครื่องใช้เล็กๆ ยกตัวอย่างเช่น เข็ม เครื่องประดับมีค่าไปทิ้งก็ได้ แม้จะว่าคนฝรั่งเศสจะดูเป็นคนทันสมัย แต่ว่าก็มีความเชื่อเรื่องโชคลางเหมือนกับบ้านเราเช่นกันนะคะ วันนี้มะนาวดอทคอมมี 10 superstitions ของคนฝรั่งเศสมาฝาก

10 ความเชื่อโชคลาง ของคนฝรั่งเศส

1. Le pain à l’envers ห้ามหงายด้านล่างขนมปังขึ้นด้านบน เพราะเชื่อกันว่าจะนำความโชคร้ายมาให้ (ça porte malheur !) คนสมัยก่อนเชื่อว่าถ้าวางขนมปังกลับด้าน เปรียบเหมือนการเชิญเพชฌฆาตให้เข้ามาในบ้าน เวลาไปบ้านเพื่อนชาวฝรั่งเศส แล้วเผลอวางขนมปังแบบหงายอีกด้านขึ้นมา คนฝรั่งเศสจะเดินมาวางกลับลงแบบอัตโนมัติ ถ้าจะอธิบายถึงที่มาที่ไปแบบมีหลักการณ์ มีเหตุมีผล อาจเป็นเพราะว่าขนมปังนั้นมีความสำคัญมากต่อคนฝรั่งเศส เหมือนกับความเชื่อที่เรามีต่อพระแม่โพสพ พระเทวีแห่งข้าว ซึ่งเป็นผู้มีบุญคุณ ดังนั้นจึงให้ความเคารพ และไม่ควรนำมาเล่นบนโต๊ะอาหาร On ne met pas le pain à l’envers !

2. Ouvrir un parapluie en intérieur เชื่อกันว่ากางร่มในอาคาร หรือภายในบ้านจะนำโชคร้ายมาให้ ที่มาของความเชื่อมีหลายทฤษฎี บางคนบอกว่าเป็นความเชื่อที่มาจากประเทศอียิปต์ว่าเป็นการลบลู่เทพเจ้าแห่งดวงอาทิตย์ แต่คนรุ่นใหม่ก็ไม่ได้ถือกันขนาดนั้น แต่อาจจะปฏิบัติกันจนเคยชิน การกางร่มในบ้านอาจก่อให้เกิดอันตรายได้ เพราะก้านร่ม (des baleines du parapluie) มันแหลมเหมือนอาวุธ อาจจะไปทิ่มตาคนอื่นได้ อีกทั้งเวลาที่ฝนตก เข้ามาในบ้านแล้วยังไม่ยอมหุบร่ม จะทำให้พรมในบ้านเปียก ถ้าเกิดมีน้ำหยดบนพื้น ก็อาจจะลื่นหกล้มได้

3. Offrir un couteau à quelqu’un การให้มีดเป็นของขวัญ เป็นสิ่งที่ไม่ควรทำ เพราะเชื่อกันว่ามีดเล่มนั้นจะไปตัดสายสัมพันธ์ ทำให้เกิดความบาดหมางกันได้ แม้ว่าอย่างเราอาจไม่เชื่อ ถ้ามีคนไม่รู้แล้วให้มีดเป็นของขวัญกับคนฝรั่งเศส จะเห็นว่ามีการแก้เคล็ดด้วยการให้เงินเล็กๆ น้อยๆเพื่อเป็นการซื้อมีดเล่มนั้น คล้ายกับความเชื่อที่ว่าไม่ควรให้ผ้าเช็ดหน้าแก่กัน เพราะเหมือนบอกเป็นนัยๆว่าให้เอาไว้ซับน้ำตา ดังนั้นผู้รับมักจะให้เศษเหรียญแก้เคล็ดว่าเป็นการซื้อ

un couteau แปลว่ามีด ส่วน un opinel มีดพับด้ามไม้ แบบที่ลูกเสือใช้ นิยมนำมาฝากกันมากในฝรั่งเศส เป็นมีดเหมือนกัน และมีมีดที่ใช้บนโต๊ะอาหาร เห็นคนชอบซื้อกัน des couteaux laguiole เป็นแบรนด์ของฝรั่งเศสที่ดังมาก ขายเป็นเซ็ตแบบสวยๆ โลโก้เป็นตัวแมลงอะไรซักอย่าง คล้ายๆผึ้ง

4. Un fer à cheval accroché dans la maison. การเอาเกือกม้ามาแขวนภายในบ้าน เชื่อจะนำโชคร้ายมาให้ โดยเฉพาะแบบที่ทำมาจากเหล็ก บางคนให้เหตุผลว่าอาจจะกลัวว่าหล่นมาใส่คน แต่เหตุผลจริงไม่เด่นชัดว่าทำไม การเก็บเกือกม้าของคนฝรั่งเศลเราจะเห็นว่าวางเป็นรูปตัว U เพื่อเป็นการเปิดรับโชค แต่ในบางประเทศกลับตรงกันข้าม ที่หันคว่ำลง เชื่อว่าจะเก็บโชคลาภไว้ข้างใน

5. Toucher le pompon du béret du marin. การเอามือแตะที่พู่สีแดงของหมวกเบเร่ต์ทหารเรือ จะนำโชคดีมาให้ le pompon du béret du marin คือพู่สีแดงที่อยู่บนหมวกเบเร่ต์ของกะลาสีเรือ ไม่ทราบแน่ชัดว่าความเชื่อนี้มีที่มาที่ไปอย่างไร แต่เคยอ่านเจอว่า การออกทะเลจะมีความเสี่ยงต่ออันตราย การถือเคล็ดแบบนี้จะช่วยเสริมสร้างกำลังใจ และทำให้มีสติ มีความสุขุมรอบคอบ อีกที่มาหนึ่งเล่าว่าเกิดจากประเพณีการละเล่นที่สนุกสานอย่างหนึ่งในท่าเรือ ที่ทหารเรือฝรั่งเศสจะมีการแย่งพู่บนหมวกของอีกฝ่าย ผู้ชนะจะโชคดี

superstitions lepompon du bret du marin

นอกจากนี้ยังมีสำนวน Décrocher le pompon หมายถึงการชนะแจ๊คพ็อต C’est le pompon. มีความหมายเดียวกันกับสำนวน C’est le bouquet หมายถึง มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด เหมือนกับโชว์ดีๆที่เก็บเอาไว้ตอนสุดท้าย แต่ในปัจจุบันมีการนำมาใช้ในเชิงเสียดสี เพื่อบอกว่าอะไรบางอย่างซึ่งเลวร้ายที่สุดที่อาจเกิดขึ้น

จากรูปข้างบน หมวกสีขาวแบบในรูปเรียกว่า un képi หรือ un bonnet de marin ส่วนพู่หรือลูกบอลสีแดงบนหมวกเรียกว่า un pompon

6. Allumer trois cigarettes avec la même allumette porte malheur การจุดบุหรี่ 3 มวนด้วยไม้ขีดก้านเดียวกัน จะนำโชคร้ายมาให้ ความเชื่อนี้มาจากในช่วงทำสงคราม มีทหารนายหนึ่งจุดบุหรี่แล้วก็ส่งก้านไม้ขีดอันนั้นให้เพื่อนอีกคนจุดต่อ แล้วศัตรูที่อยู่ฝ่ายตรงข้ามก็จะสังเกตุเห็น ดังนั้นพอส่งก้านไม่ขีดต่อไปยังคนที่ 3 ศัตรูที่ง้างปืนรออยู่แล้วก็จะทราบทิศทางในการยิง

7. Marcher dans le caca du pied gauche. Le caca แปลว่าอุจจาระ แต่ในที่นี้หมายถึงอึน้องหมา คนฝรั่งเศสชอบเลี้ยงน้องหมากันมาก ดังนั้นถ้าใครไปฝรั่งเศสก็ไม่ต้องแปลกใจที่เห็นอึน้องหมาตามถนน คนฝรั่งเศสสมัยก่อนเชื่อกันว่า ถ้าเหยียบอึด้วยเท้าซ้ายจะโชคดี แต่สำหรับพวกเราการเหยียบอึ ไม่ว่าจะเป็นด้วยเท้าซ้ายหรือขวาไม่เห็นว่าจะโชคดีตรงไหน เพราะมันก็เหม็นเหมือนกันทั้งสองข้าง

อย่างที่บอก Un caca แปลว่า อุจจาระ นอกจากนี้ยังมีศัพท์อื่นด้วยเช่น une crotte (de chien) , une déjection (เป็นคำที่ค่อนข้างสุภาพ เป็นทางการ) la merde เป็นเหมือนคำสแลง

8. Passer sous une échelle porte malheur. ห้ามเดินลอดบันได เพราะว่าบันไดที่พาดอยู่กับกำแพงหรือผนัง จะมีลักษณะเป็นรูปสามเหลี่ยม คล้ายกับปิรามิด อีกทั้งรูปสามเหลี่ยมยังเป็นสัญลักษณ์ของหลักตรีเอกานุภาพ (Trinity) การเดินลอดจะทำลายความศักดิ์สิทธิ์ นอกจากนี้ยังเป็นอันตรายอีกด้วย

9. Être 13 à table porte malheur. เวลาจัดงานปาร์ตี้ เชิญแขกมาทานข้าวที่บ้าน เจ้าภาพควรระวังและนับจำนวนแขกให้ดี หากมี 13 คนบนโต๊ะอาหาร จะนำโชคร้ายมาให้ ที่มาตามหลักความเชื่อศาสนาคริสต์ อาหารค่ำมื้อสุดท้ายของพระเยซูที่มีทั้งหมด 13 นั่งร่วมโต๊ะอาหาร

10. Voir traverser un chat noir devant soi est un mauvais présage. เห็นแมวดำวิ่งผ่านหน้าถือเป็นลางไม่ดี หรือเดินสวนกับแมวดำ Croiser un chat noir. ในฝรั่งเศสมีหลายความเชื่อที่เกี่ยวกับแมว เช่น การอุ้มแมวข้ามลำธารเชื่อว่าจะนำโชคร้ายมาให้ แมวดำเปรียบเสมือนกับปีศาจ โดยเฉพาะที่แคว้นนอร์มังดี เชื่อว่าถ้าเป็นแมวที่มีลายเหมือนกระดองเต่า เป็นลางบอกเหตุว่าคุณจะตายในอุบัติเหตุ สมัยก่อนเชื่อว่าแมวดำเป็นสัตว์เลี้ยงของแม่มด และสีดำเป็นสีแห่งปีศาจ ตอนที่นโปเลียนไปทำวสงคราม ก่อนที่นโปเลียนจะแพ้สงคราม วอเตอร์ ลู ก็เห็นแมวดำวิ่งตัดหน้า

จะว่าไปแล้วก็คล้ายกับของบ้านเราเหมือนกันนะ อย่างไรก็ตามคนฝรั่งเศสรุ่นใหม่ๆ ก็ไม่ได้เชื่อกันแบบงมงาย แต่จะใช้เหตุผลมาประกอบ แต่ส่วนมากจะประพฤติ ปฏิบัติกันจนชิน เวลาที่เราเดินทางไปบ้านเมืองของเขา แม้ว่าอย่างเราอาจไม่เชื่อ แต่ถ้าสิ่งนั้นเป็นประเพณีของอีกฝ่ายเราก็ควรที่จะให้ความเคารพ ไม่เชือก็ไม่ควรไปลบหลู่นะคะ