ภาษาฝรั่งเศส

บางทีเราก็อยากชวนฝรั่งคุย แต่ก็ไม่รู้จะคุยเรื่องอะไรดี วันนี้มะนาวดอทคอมจะมาพูดถึง บทสนทนาฝรั่งเศส La météo ที่เกี่ยวกับสภาพดินฟ้าอากาศที่เป็นอยู่ตอนนั้น คนฝรั่งเศสส่วนมากจะชอบพูดคุยสัพเพเหระ การชวนคุยเรื่องดินฟ้าอากาศ จะช่วยทำให้เราได้หาเรื่องมาพูดคุยกับเพื่อนบ้าน หรือคนที่ไม่ค่อยสนิทเท่าไหร่นักได้ 

ภาษาฝรงเศสนาขายหนา ทจะทำใหคณอายจนหนาแดง

ภาษาฝรั่งเศสกับภาษาอังกฤษมีความใกล้เคียงกันมาก จนบางครั้งเราอาจใช้ภาษาอังกฤษทับศัพท์ไปเลยเพราะคิดว่าคงเหมือนๆกัน ภาษาฝรั่งเศสน่าขายหน้า ที่เราคิดว่าจะคล้ายกัน แต่พอรู้ความหมายจริงๆก็อาจจะทำให้อายจนหน้าแดงกันไปเลย เราไปดูเลยว่ามีอะไรบ้าง 

เวลาที่เขียนตัวเลขในเอกสารสำคัญของฝรั่งเศส มักจะต้องเขียนตัวอ่านกำกับไว้ด้วยเสมอ หลักการ accord ตัวเลข ภาษาฝรั่งเศส มีให้จำง่ายอยู่ 3 หลักคือ หลักพัน หลักร้อย และเลขแปดสิบ ก่อนพูดถึงวิธี accord (อ่านว่า อัก-กอร์) ต้องขอทวนอีกนิดหนึ่งก่อนว่า 80 ในภาษาฝรั่งเศสคือ quatre-vingts (กัท-เทรอะ-แว็ง-ต) มาจาก 4x20

5 สำนวนฝรงเศส ทใชบอยๆในชวตประจำวน

วันนี้จะพาไปรู้จักกับ 5 สำนวนฝรั่งเศส ที่ได้ยินกันบ่อยๆในชีวิตประจำวัน ซึ่งเวลาเราเรียนในห้องเรียนเราก็จะได้ยินประโยคที่ตรงตามหลักไวยากรณ์เป๊ะ แต่พอไปอยู่ในสังคมคนฝรั่งเศสจริงๆ เราก็จะได้เจอคำที่ไม่ค่อยเหมือนกับที่อาจารย์สอนมาในห้องเรียน ก็คล้ายๆกับภาษาไทยนั่นและค่ะ ที่พอนำมาใช้ในชีวิตประจำวันก็อาจจะพูดกันแบบย่อๆ

คำสบสน หรอคำกรยาทคลายกนในภาษาฝรงเศส

เมื่อเปิดดูในดิชั่นนารีคำกริยาบางคำก็ดูคล้ายกัน แต่พอนำไปใช้จริงคนฝรั่งเศสก็ไม่เข้าใจที่เราพูดซะงั้น คำสับสน หรือ คำกิริยาที่ดูเหมือนจะคล้ายกัน แต่พอนำไปใช้ความหมายนั้นก็ต่างกันโดยสิ้นเชิง อย่างเช่น Savoir ที่แปลว่ารู้ หรือ Connaître ที่แปลว่ารู้จัก นั้นมีความหมายที่ต่างกันมากๆ วันนี้เรามาเรียนกันให้ทะลุปรุโปร่ง ให้ดิ้นไม่ได้กันเลยดีกว่า

เพลงฝรงเศส Le téléphone pleure

การเรียนภาษาที่ต้องท่องศัพท์จนหัวพรุนบางทีก็น่าเบื่อนะคะ วันนี้ลองเปลี่ยนบรรยากาศมาฟังเพลงกันดูบ้าง เพลงฝรั่งเศส ที่เลือกมาในวันนี้มีชื่อว่า « Le téléphone pleure » ของ Claude François (โคลด ฟร็องซัว) ซึ่งเป็นนักร้องที่ดังมากในอดีต และเพลง Le téléphone pleure หรือแปลเป็นไทยว่า “โทรศัพท์ร้องไห้”

French kiss การจบแบบตางๆ ของคนฝรงเศส 2
เมื่อพูดถึงปารีสหลายคนอาจจินตนาการถึงความหรูหราโรแมนติคของคู่รัก และสิ่งหนึ่งที่คนรู้จักกันเกือบทั้งโลกก็คือ « French kiss » ซึ่งหมายถึงการจูบแบบดูดดื่มลึกซิ้งมีการใช้ลิ้น สัมผัสริมฝีปากหรือลิ้นของอีกฝ่ายหนึ่ง แต่เชื่อมั๊ยคะว่าคำๆ นี้ไม่มีในฝรั่งเศส เพราะคนฝรั่งเศสจะใช้คำอื่นในการเรียกวิธีจูบแบบนี้กัน

วนชาตฝรงเศส Les feux dartifice
วันนี้กูเกิลร่วมเฉลิมฉลอง วันชาติฝรั่งเศส ถ้าใครอยู่ฝรั่งเศสเปิดกูเกิลขึ้นมาก็เห็น Google Doodle ของที่นี่เป็นวันชาติฝรั่งเศส หรือที่เรียกอย่างเป็นทางการในภาษาฝรั่งเศสว่า « La fête nationale française » ซึ่งแปลว่างานเฉลิมฉลองแห่งชาติ หรือที่คนฝรั่งเศสเรียกกันย่อๆ ว่า Le « 14 Juillet » เดิมทีเรียกวันนี้ว่า Fête de la fédération