วิธีกล่าวคำชม ภาษาฝรั่งเศส Comment faire un compliment?

เรียนภาษาฝรั่งเศส ตอน วิธีกล่าวคำชม ภาษาฝรั่งเศส Comment faire un compliment? ตัวอย่างประโยค ความหมายคำชมต่างๆ ในภาษาฝรั่งเศส

คำยกย่องชมเชย ภาษาฝรั่งเศสเรียกว่า compliment
คำกริยา ชม complimenter หรือ กล่าวคำชม = faire un compliment

วิธีกล่าวคำชม ภาษาฝรั่งเศส

วิธีกล่าวคำชม ประโยคยกย่องชมเชย ภาษาฝรั่งเศส

เวลาที่เห็นใครทำอะไรดีๆ แต่งตัวสวยๆ หรือแม้แต่เวลาเห็นเพื่อนชาวฝรั่งเศสโพสต์อะไรดีๆ บนโซเซี่ยล แล้วเราก็อยากชม อยากคอมเมนต์ ให้คนฟังรู้สึกดี แต่ก็ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรดี วันนี้มีตัวอย่าง วิธีกล่าวคำชม วิธีคอมเมนต์ ภาษาฝรั่งเศสแบบต่างๆ มาฝากกัน แต่ก่อนที่เราจะพูดชมใคร เราควรกล่าวมันออกมาด้วยความจริงใจ มาจากใจที่ซื่อสัตย์ ไม่หวังอะไรตอบแทน ทีนี้เราไปดูตัวอย่างกันเลยค่ะ

ใช้กริยา etre แล้วตามด้วย magnifique, splendide, super, génial ตัวอย่าง

– C’est génial มันช่างวิเศษเหลือเกิน
– Tu es très élégant (e). คุณสง่างามมาก Tu es très classe..
– Elle est jolie comme un cœur. เธอน่ารักมาก ประโยคนี้เป็นการพรรณาถึงความสวย น่ารัก โดยมากแล้วใช้กับผู้หญิง
– Tu es très beau. คุณหล่อมาก
– Tu es très jolie. เธอสวยน่ารักมาก.
– Vous êtes gentil (le). คุณเป็นคนใจดี มีน้ำใจ (ใกล้เคียงกับ nice)

– Elle est adorable = très gentil
– Il est trop chou. = Il est trop mignon. = Il est trop mimi. (mimi มาจาก มิญ็อง mignon)
– C’est trop gentil.
– C’est un amour. เป็นคำชมที่มากกว่า très gentil ชมหนักมากจนไม่รู้จะรับยังไงเลยหล่ะ บางทีก็พูดว่า Tu es un amour. มาอยู่ฝรั่งเศสใหม่ๆไม่เข้าใจ แต่ตอนนี้ได้ยินแล้วยืนบิดไปบิดมาอยู่ 10 รอบ 55+

– sympa เป็นกันเอง สบายๆ มาจากคำว่า sympathique (ความหมายเดียวกันกับ friendly) นิยมใช้กับสถานที่ บรรยากาศ หรือแม้กระทั่งผู้คน
– attentionné ใส่ใจ (ความหมายเดียวกันกับ thoughtful)

– mignon(ne). ใช้กับอะไรที่เล็กๆ น่ารัก เช่น เด็ก น่ารักน่าเอ็นดู บางครั้งก็ใช้กับผู้ชาย ผู้หญิง หรือแม้กระทั่งอพาร์ทเม้นท์ที่ตกแต่งแบบน่ารักๆ

– Tu as fait du beau travail ! / Bon travail ! ใช้ชมเด็กที่ตั้งใจเรียน
– Tu as un sourire formidable! คุณมีรอยยิ้มที่สวยมาก (formidable ยอดเยี่ยม)
– Avec toi, on ne s’ennuie jamais. ไม่เคยเบื่อเลยซักครั้ง เวลาอยู่กับคุณ
– Je t’admire. ฉันชื่นชมเธอ
– Tu m’inspires. คุณเป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน
– Tu es irremplaçable. ไม่มีอะไรมาแทนที่คุณได้เลย
– Tu es magnifique เธอสวยจัง

– J’aime beaucoup ce que tu as fait. ผมชอบมากๆ ที่คุณทำแบบนั้น
– J’adore tes photos. Tu es très talentuese. ฉันชอบรูปเธอ เธอมีพรสวรรค์มาก
– Vous avez beaucoup de talent ! คุณเป็นคนที่มีพรสวรรค์มาก
– Ça te va à mervielle ! มันทำให้เธอดูดีมากขึ้น Cette robe te va à merveille. ชุดนี้ทำให้เธอดูดีมากขึ้น หรือ Cette couleur te va à merveille. สีนี้ทำให้เธอดูดีขึ้นมาก
– Tu es très beau dans ce costume. คุณใส่ชุดนี้แล้วสวยมากๆ

วิธีชมใครซักคนว่าฉลาด

– Tu es intelligent(e). คุณเป็นคนฉลาดมาก
– Tu es très malin. คุณเป็นคนฉลาดมาก (ใช้กับผู้ชาย)
– Tu es très maligne. คุณเป็นคนฉลาดมาก (ใช้กับผู้หญิง)
– Tu as raison. เธอมีเหตุผล (ถือว่าเป็นคำชมสำรับคนฝรั่งเศส)
– C’est très vrai. มันจริงโครตๆ
– Comme il est beau ! เขาหล่อมาก เทียบกับภาษาอังกฤษ He’s so handsome!

วิธิชมโดยการใช้ « Que » หรือ « Qu’est-ce que » อย่างหลังจะมากกว่า หนักกว่า ใช้กับคนที่ค่อนข้างสนิท ตัวอย่าง

– Qu’il (elle) est drôle / Qu’est-ce qu’il est drôle ! มันตลกมากเลย.
– Qu’il est intéressant ! / Qu’est-ce qu’il est intéressant ! ช่างน่าสน.
– Qu’elle est belle / Qu’est-ce qu’il est beau ! ทำไมสวยขนาดนี้

ตัวอย่าง คำชมผู้หญิงแบบนักกวี

• Si un jour je meurs et qu’on m’ouvre le cœur, on pourra lire en lettres d’or… je t’aime encore.
(วันหนึ่งถ้าผมตายไป แล้วเปิดหัวใจออกมา ก็จะพบตัวตัวอักษรสีทองที่อ่านได้ว่า… ผมยังคงรักคุณ) วิลเลี่ยม เชคสเปียร์

• Tu me tues. Tu me fais du bien. Marguerite Duras.
• Quand je lève les yeux vers vous on dirait que le monde tremble. Antonin Artaud.
• T’as d’beaux yeux, tu sais. (ดวงตาคุณสวยมาก, คุณรู้หรือเปล่า) จากภาพยนต์เรื่อง Quai des brumes

วิธีตอบรับชม Comment accepter un compliment?

ความอ่อนน้อมถ่อมตนถือเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง เวลามีใครซักคนมาชม เราก็ควรรับไว้ด้วยความสุภาพ วิธีรับคำชมง่ายๆ คือ ตั้งใจฟัง ยิ้ม และขอบคุณ ถ้ามีโอกาสก็ชมกลับ ตัวอย่าง การกล่าวคำตอบรับคำชม

– Merci ขอบคุณ หรือ Merci beaucoup ขอบคุณมาก (แบบคลาสสิค)
– Merci, c’est vraiment gentil de dire cela. หรือ Merci, tu es trop gentil. ขอบคุณ ช่างใจดีมากๆที่พูดแบบนั้น Merci, tu es trop gentil.
– Merci, ça me touche beaucoup. ขอบคุณ ผมรู้สึกซึ้งใจมาก.
– Merci, j’apprécie cela. ขอบคุณ ผมรู้สึกซาบซึ้งใจ.
– Merci ! J’ai vraiment fait de mon mieux. ขอบคุณครับ ผมทำเต็มที่ที่ผมจะทำได้

นอกเหนือจาก วิธีกล่าวคำชม คำยกย่องชมเชยที่กล่าวมา เวลาใช้ควรระมัดระวังด้วยนะคะ อย่างเวลาที่หนุ่มๆไปชมสาว ไม่ควรถี่จนเกินไป วันละแค่หนึ่งประโยคก็พอแล้ว ไม่จำเป็นต้องพูดทุกอย่างที่ผ่านเข้ามาในหัว มากเกินไปจะดูเหมือนป้อยอ ภาษากายควรไปในทิศทางเดียวกับคำพูด อีกอย่างบางคนอาจจะรู้สึกอึดอัดที่ถูกชมต่อหน้าสาธารณะชน อันนี้ก็ต้องคอยสังเกตุ การชมด้วยความบริสุทธิ์ใจก็ปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ

เรียนภาษาฝรั่งเศสเรื่องอื่นๆ

Tags : #French #ภาษาฝรั่งเศส #faireuncompliment #วิธีกล่าวคำชม #compliment